Представени са два романа на превеждания в цял свят шведски фантаст Сам Й. Лундвал. „Не е време за герои“ (1972) е размисъл за културните постижения на човечеството, които при злоупотреба с най-висшите принципи, вдъхновили някога създателите им,се превръщат в опасно наследство. Същата тема е разгърната още по-пълно в „Ах, тази Алиса!“ (1974), характеризирана от критиците като „опоетизирана научна фантастика“.
Не е време за герои (прев. Светла Стоилова) Inga hjaltar har, 1972
Ах, тази Алиса! (прев. Антоанета Приматарова-Милчева) Alice, Alice, 1974
Представени са два романа на превеждания в цял свят шведски фантаст Сам Й. Лундвал. „Не е време за герои“ (1972) е размисъл за културните постижения на човечеството, които при злоупотреба с най-висшите принципи, вдъхновили някога създателите им,се превръщат в опасно наследство. Същата тема е разгърната още по-пълно в „Ах, тази Алиса!“ (1974), характеризирана от критиците като „опоетизирана научна фантастика“.
Не е време за герои (прев. Светла Стоилова) Inga hjaltar har, 1972
Ах, тази Алиса! (прев. Антоанета Приматарова-Милчева) Alice, Alice, 1974