Esta antología cogestionada e independiente de cuentos de literatura de fantasía compila un conjunto de relatos de diferentes países hispanoamericanos (Argentina, Chile, Costa Rica, México, Venezuela y España). Sus autores están unidos, por un lado, por las diversas conversaciones literarias que han sostenido a lo largo de años en diferentes contextos virtuales; por otro, tanto o más importante, por el interés en la fantasía como una literatura de alto potencial estético y gran plasticidad temática.
Esta antología pretende, así, demostrar parte de esta variedad. Por ejemplo, encontraremos en estas historias diferentes aproximaciones a los arquetipos de las brujas y los dragones, y enfoques narrativos que van desde la metaficción a la aventura condensada, en mundos que pueden ser más o menos cercanos al nuestro. Las voces de los relatos, fieles a los variados orígenes de sus autores, incluyen registros de habla propios de sus sendos países. En algunos casos, estos cuentos han sido incursiones a universos ficcionales inéditos y autónomos para cada escritor, sobre todo para aquellos que no había tenido mayor experiencia previa escribiendo fantasía; en otros, han sido un campo para seguir explorando temáticas recurrentes en el resto de su obra.
Esta antología cogestionada e independiente de cuentos de literatura de fantasía compila un conjunto de relatos de diferentes países hispanoamericanos (Argentina, Chile, Costa Rica, México, Venezuela y España). Sus autores están unidos, por un lado, por las diversas conversaciones literarias que han sostenido a lo largo de años en diferentes contextos virtuales; por otro, tanto o más importante, por el interés en la fantasía como una literatura de alto potencial estético y gran plasticidad temática.
Esta antología pretende, así, demostrar parte de esta variedad. Por ejemplo, encontraremos en estas historias diferentes aproximaciones a los arquetipos de las brujas y los dragones, y enfoques narrativos que van desde la metaficción a la aventura condensada, en mundos que pueden ser más o menos cercanos al nuestro. Las voces de los relatos, fieles a los variados orígenes de sus autores, incluyen registros de habla propios de sus sendos países. En algunos casos, estos cuentos han sido incursiones a universos ficcionales inéditos y autónomos para cada escritor, sobre todo para aquellos que no había tenido mayor experiencia previa escribiendo fantasía; en otros, han sido un campo para seguir explorando temáticas recurrentes en el resto de su obra.